Russische Landverbindung zur Krim

Russische Landverbindung zur Krim
.
Um die Krim adäquat zu versorgen, braucht der Kreml eine Landverbindung.
.
Derzeit gibt es wohl kein Bauprojekt, das gleichzeitig von Russland so herbeigesehnt und vom Rest der Welt so kritisch gesehen wird wie die Brücke über die Strasse von Kertsch.
Diese Enge im Schwarzen Meer trennt das russische Festland von der ukrainischen Halbinsel Krim.
.
Der Magnat Arkadi Rotenberg hat die Ehre, sie zu bauen.
[…]
NZZ
.
.
follow-up, 20.05.2015
.
Bridge Linking Crimea to the Mainland Already Under Construction
.
Russian construction workers are already building a bridge that will link mainland Russia to the Crimean peninsula which the country incorporated last year.
.
The news was first announced by a Crimean association called “Simferopol” (the administrative center of Crimea) which posted pictures of the works on Facebook.
[…]
Russia-Insider
.
.
Die Strassen und Eisenbahnanbindung an das russische Festland
.

.
.

U.S.-India Joint Strategic Vision for the Asia-Pacific and Indian Ocean Region

U.S.-India Joint Strategic Vision for the Asia-Pacific and Indian Ocean Region
.

„As the leaders of the world’s two largest democracies that bridge the Asia-Pacific and Indian Ocean region and reflecting our agreement that a closer partnership between the United States and India is indispensable to promoting peace, prosperity and stability in those regions, we have agreed on a Joint Strategic Vision for the region.

.

India and the United States are important drivers of regional and global growth. From Africa to East Asia, we will build on our partnership to support sustainable, inclusive development, and increased regional connectivity by collaborating with other interested partners to address poverty and support broad-based prosperity.“
(see: USA und China umwerben Afrika)

.

„To support regional economic integration, we will promote accelerated infrastructure connectivity and economic development in a manner that links South, Southeast and Central Asia, including by enhancing energy transmission and encouraging free trade and greater people-to-people linkages.“
(see: Economic recolonialization? The India-US Bilateral Investment Treaty: Not an easy ride)

.

„Regional prosperity depends on security. We affirm the importance of safeguarding maritime security and ensuring freedom of navigation and over flight throughout the region, especially in the South China Sea.“
(see: South China Sea – Current Issues and Recent Developments in Maritime Security)

.

„We call on all parties to avoid the threat or use of force and pursue resolution of territorial and maritime disputes through all peaceful means, in accordance with universally recognized principles of international law, including the United Nations Convention on the Law of the Sea“ (Seerechtsübereinkommen).

.

„We will oppose terrorism, piracy, and the proliferation of weapons of mass destruction within or from the region.“
(Die USA sind mit einem eigenen Rüstungsbudget von 640 Milliarden US-Dollar auch weltweit der größte Waffenexporteur, Indien mit einem Budget von 47 Milliarden US-Dollar der größte Rüstungsimporteur.)

.

„We will also work together to promote the shared values that have made our countries great, recognizing that our interests in peace, prosperity and stability are well served by our common commitment to the Universal Declaration of Human Rights (UDHR).“
(UN Menschenrechts-Charta)

.

„We commit to strengthening the East Asia Summit on its tenth anniversary to promote regional dialogue on key political and security issues, and to work together to strengthen it.“

.

„In order to achieve this regional vision, we will develop a roadmap that leverages our respective efforts to increase ties among Asian powers, enabling both our nations to better respond to diplomatic, economic and security challenges in the region.“

.

„As part of these efforts, the United States welcomes India’s interest in joining the Asia Pacific Economic Cooperation forum, as the Indian economy is a dynamic part of the Asian economy.“

.

„Over the next five years, we will strengthen our regional dialogues, invest in making trilateral consultations with third countries in the region more robust, deepen regional integration, strengthen regional forums, explore additional multilateral opportunities for engagement, and pursue areas where we can build capacity in the region that bolster long-term peace and prosperity for all.“

.
White House Press Release, 25.01.2015
.
.

(Anmerkungen, Ergänzungen und/oder Links by Oeconomicus)

.
.
korrespondierende Beiträge
.
01. Februar 2015
CNN’s Fareed Zakaria GPS features a wide-ranging interview with President Barack Obama
Topics included the impact of the death of Saudi Arabia’s King Abdullah on the fragile Middle Eastern region, Israeli Prime Minister Netanyahu’s upcoming speech to Congress on President Obama’s Iran policy, the need for drone use regulations, China’s apparent distress over the burgeoning Obama-Modi friendship, Russia’s failing economy and its success in de-stabilizing Ukraine, and the legacy of his administration. Videos and a full transcript of the interview are below.
[…]
CNN including Transcipt & Video-Clips
.
Auszug:
Obamas Confessions to the Ukraine Coup:
.

.
.
And once again:
.

.
.
Übersetzung der in Rede stehenden Passage:
„Herr Putin traf seine Entscheidung in Bezug auf die Krim und die Ukraine nicht aufgrund einer großartigen Strategie, sondern einfach, weil er von den Protesten auf dem Majdan und der anschließenden Flucht Yanukovychs auf dem falschen Fuß erwischt wurde, nachdem wir einen Deal zum Regierungswechsel in der Ukraine ausgehandelt hatten.“
.
.